ll est de ces mots qui ont le don de nous exaspérer. Ces petites phrases horripilantes, et je n’exagère pas, que l’on entend tous les jours, à la maison comme au bureau. Mais encore ces tournures de phrases alambiquées dans d’innombrables e-mails.
Jdis ça, j’dis rien, mais je pose ça là, voilà!

Quand le professeur de l’un de mes enfants m’écrit les mots suivants, les bras m’en tombent….
chère madame, je me suis permise de vous écrire, et je m’excuse d’avance, car, malgré que votre enfant soit sérieux, vous n’êtes pas sans ignorer qu’il doit poursuivre ses efforts (…) je lui ai mis un mail en ce sens (…)nous avons convenu de nous voir prochainement “.

Au secours!!!! Alors oui, je dois être maniaque et pointilleuse, d’une autre époque, certainement, portée par des valeurs qui n’animent pas les foules, mais je tiens à vous confier mon exaspération face à ces atrocités du vocabulaire actuel. Et que dire de la jeune génération… Portée par les sms, Siri, google translate, pis encore, les audios sur whatsapp qui ont le don de me hérisser le poil!
Oui, je dois être vieille et ringarde…Mais j’attache aux mots une réelle importance.

Ces écueils de la langue française dans lesquels nous tombons tous, reconnaissons-le, plombent totalement une prise de parole en public et décrédibilisent l’orateur. En voici un petit recueil, non exhaustif, que je vous propose de compléter en commentaire.

Inventaire de ces écueils à éviter

  • Je m’excuse, celui-ci m’exaspère, on ne s’excuse pas mais on prie de bien vouloir s’excuser
  • Malgré que, utilisons plutôt bien que ou malgré le fait que
  • Monter sur Paris, au secours ! On va à Paris, on ne monte pas à Paris, de même on ne descend par sur la côte !
  • On ne met pas un sms, mais on écrit un sms ou un e-mail.
  • De la même manière, on ne fait pas une photo, on prend une photographie.
  • Bannissons au jour d’aujourd’hui pour le remplacer par aujourd’hui ou actuellement, mais encore moi personnellement pour à titre personnel ou il me semble.
  • Arrêtons le j’arrive de suite: immédiatement ou encore le pas de souci que l’on pourrait remplacer par un simple merci.
  • J’y ajoute: Nous avions convenu de nous voir: nous étions convenu de nous voir
  • Amène moi ton cahier: apporte moi
  • Il s’en est suivi: il s’est ensuivit
  • C’est de cela dont je parle: c’est cela dont je parle ou c’est de cela que je parle
  • Des fois: parfois
  • Je me suis permise: permis
  • S’avérer faux: se révéler faux
  • Autant pour moi: au temps pour moi
  • Vous n’êtes pas sans ignorer: vous n’êtes pas sans savoir
  • C’est juste pas possible: c’est impossible
  • Après qu’il soit venu: après qu’il est venu
  • Pallier à un problème: pallier un problème.
  • A minima, et bien non, au minimum
  • Faire un point à date : convenir d’un rendez-vous
  • Faire un retour : donner son avis
  • Ca fait sens….

C’est à vous !

Quelles sont les tournures de phrases qui vous irritent?

Envie d’en savoir davantage ?

Parlez-moi de votre projet, de vos objectifs et de vos attentes. Nous regarderons ensemble quelle solution est la plus adaptée à votre situation.